InfoTransは、翻訳とローカライズのサービスを提供する会社です。

Q&A

Q:3中国における取扱説明書の最新情報が知りたいのですが?


中国ではマニュアルや取扱説明書に関する国家基準【GB】が存在します。この【GB】は日本のJISとは異なり、強制的な法規制です。中国では取扱説明書は製品の一部と見なされ取扱説明書の欠陥は製品の欠陥として告発される可能性がありますので中国語へのローカライズをする前に内容の再点検をお薦めします。この基準を知らないと、中国向けのマニュアルや取扱説明書を制作できません。
さらに詳しくは。。。

続き
中国は国家が取扱説明書の品質まで管理しています。2007年はGB基準を徹底させることが国家の重点政策の一つとなっており、取説に表記すべき内容、フォントサイズ、中文と外国語を併記する際の規定(中文が先に表記され、外国語のフォントサイズより大きく表示すること)など、詳細な内容が法規として定められています。(GB18030)
中国国家標準の文字規格「GB18030」について、
2001年1月より、中国国内の全ての文字情報処理製品に対して、中国国家標準
文字コード規格「GB18030」の適用が中国政府より義務付けられました。
これにより日本から中国への輸出製品もこの「GB18030」への対応が求められ
ており未対応製品は法律違反となり、中国の審査機関による警告を受けることがあります。
罰金及び販売停止という厳しい処分にあうこともあるようです。


インフォトランスではこれらの情報を北京事務所や現地当局から、いち早く入手し、国家基準を遵守したマニュアルや取扱説明書のローカライズをサポートいたします